triumph of the wills

homepage/tumblr presence of david s wills

The Beat Interviews by John Tytell

beatdom:

Just released today: The Beat Interviews by John Tytell. A new collection of interviews with William S. Burroughs, Allen Ginsberg, Herbert Huncke, John Clellon Holmes, and Carl Solomon. Also featuring essays by Tytell that give background to the interviews and expound upon the art and philosophy of the Beat Generation. 

to read what the experts are saying about this books, click here.

vicemag:

To be a household name in the internet age, you need to be in the news constantly and be entertaining. Edward Snowden is like history class—informative, insightful, and important—but he reveals uncomfortable truths that some do not want to hear. He is not entertaining.

very sad but very true. 
it still amazes me that anyone would view snowden negatively. it’s yet another example of willful stupidity. 

vicemag:

To be a household name in the internet age, you need to be in the news constantly and be entertaining. Edward Snowden is like history class—informative, insightful, and important—but he reveals uncomfortable truths that some do not want to hear. He is not entertaining.

very sad but very true. 

it still amazes me that anyone would view snowden negatively. it’s yet another example of willful stupidity. 

Reblogged from VICE

i was looking for a chinese movie to watch on funsion (风行网) today when i stumbled upon this. i can’t help but feel they accidentally used a satirical poster instead of the real one for american hustle…
it brought me back to when i used to watch funsion years ago and would spend hours laughing at the movie titles that had been translated into chinese and then back into english. for a while i actually thought perhaps “hustle” had gone into chinese and been translated back as “titties”. 
anyway, i settled upon a movie called the hypnotherapist (催眠大师). it was entertaining in a stupid sort of way… much like this poster.

i was looking for a chinese movie to watch on funsion (风行网) today when i stumbled upon this. i can’t help but feel they accidentally used a satirical poster instead of the real one for american hustle

it brought me back to when i used to watch funsion years ago and would spend hours laughing at the movie titles that had been translated into chinese and then back into english. for a while i actually thought perhaps “hustle” had gone into chinese and been translated back as “titties”. 

anyway, i settled upon a movie called the hypnotherapist (催眠大师). it was entertaining in a stupid sort of way… much like this poster.

There is no intensity of love or feeling that does not involve the risk of crippling hurt. It is a duty to take this risk, to love and feel without defense or reserve.

william s burroughs

blood moon

yesterday was the blood moon, and in china the moon is particularly important.

tonight, too, the moon was big and full and red in the sky. the clouds and smog relented, and for two nights it has been shining brightly, radiating orange.

though the young people don’t seem to notice, the elderly are all in the streets, dancing. every public space is filled with old people dancing to songs both new and old. they mostly do old chinese dances, but some are doing salsa or line dancing.

at the supermarket, where people normally push and shove, they are courteous, generous, and talkative. everyone says hello to the laowai. people stop and talk with one another. they smile a lot. 

it’s a wonderful time to be in china, really.